返回列表

海淵中的密語

Content

海淵中的密語

某條躲在水底的魚: 自淹沒你的海嘯以來,時光已流逝了近五十載,看來歲月的步伐比海洋的湍流快得多。 你離去後,我便開始沉迷沐浴,或許是因為沒有游魚的雲石天宮多了幾分芬芳。我也理解了某人為何鍾愛在海底遨遊:流動的水浪,著實能洗去疲憊與煩憂。 但可惜的是,耳邊也少了一些動聽的聲音。都怪你往日總愛在我耳邊哼曲兒,害我已無法欣賞其他歌者的獻唱。令執掌浪漫的半神難品樂曲之美,多麼大的罪孽,真不知何時才能令你清償。 不過,最近在池中,我又嗅到了一股熟悉的魚腥。定是你那半神的念想,悄悄造訪此處了吧? 真是條彆扭的魚,若如此掛念,不如離開那荒蕪的死水,與我重見一面?我已諳練浪漫的神力,如今的造物不會被海水所蝕,也不會被刀劍所傷。但我再也沒遇到能配上它們的客人,或許唯有你的身姿,堪堪能展現半神的手藝。 我編織了許多許多許多新衣,就藏在我宅邸的秘房——你知道是哪一間——若你來日回到奧赫瑪,切記要帶走它們。這些衣裙並非為你而織,但若上了醜惡之人的身,還不如讓戰火燒成灰。 坦白講,我不知道你能否看到這信,先前的四十九封也都沒有回音,難道是我送信的方式錯了嗎? 你的祭司對我說,只要將石板沉入斯緹科西亞的海淵,半神就能有所感應。或許我該像凱撒一樣,以欺君之罪把她沉入海底,獻祭給你與你的魚群。但你不喜歡凡人的鮮血,每次殺戮過後都要洗淨身上的赤汙。所以,我還是饒她一命吧。 說來還真是慚愧,即便詛咒在腐蝕我的情感,我也無法像凱撒那樣果斷,能令不識時務的臣民永遠噤聲。因為我仍會從金絲中感受到人們在災厄中的悲痛,感受到他們心中盪漾的苦楚。聽聞天外的貴客所言,這份惻隱曾令某世的我身陷厄境——這令我感到煩憂,也令我感到欣喜——即便再過千年,我也無法成為第二位凱撒,但也不會成為冰冷的神像。 如今,天下的軍民都在注視著我,人們注視領袖的目光,比注視半神時還要灼熱,我卻難有一刻迴避它們的炙烤。只有在無人的浴池中、在吾師的笑容前,以及在寄給你的、不知能否被閱讀的信裡,我才能褪去沉重的服裝,沐浴片刻清涼。 其實,金絲偶爾也會捕捉到命運的顫動,向我低語命路的終點,而那終點已然臨近。哪怕神禮官身負律法的枷鎖,執掌的權能也遠超諸位泰坦。半百的歲月流逝,我們與他的力量此消彼長。一場大戰將至,一場大敗將臨。 但我並不為此絕望,因為那位歲月祭司帶來了承諾:承諾她與後人能接過未來的重任;承諾死戰中的英雄能壓制厄運的滋長。承諾遠行的救世主定能歸來,然後為我們奏響勝利的凱歌。 我願相信她的承諾。我也相信,不,是要求——我要你要在未來擔起新的使命,加入一段新的征程。希望我的任性能代替王的敕令,為迷茫的魚帶來新的游向。 話已至此,我本不應再為命運惋惜,但我心中的池水,仍泛起了不甘的漣漪—— 若在安寧且短暫的歲月裡,能再伴你共赴一場盛宴。 若在被你庇護的城中,能再向你習得一式劍技。 若在出征的前夜,能再替你獻上一句諫言。 若在未來,能再聽一次你的歌聲。 那該有多好。 阿格萊雅

HoyoDBHoyoDB Wiki

Game content and materials are trademarks and copyrights of HoYoverse.